· Translation: KJV

2 Kings 25:14The pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.

The setting

Jerusalem, 586 BC. Babylonian soldiers systematically strip every bronze implement from Solomon's temple. Modern-day Jerusalem, Israel.

The emotion here: documenting devastation with clinical precision to hide overwhelming grief

The original word

keli (כְּלִי) — vessels, implements, the sacred tools of worship now reduced to plunder

Why it matters

These bronze vessels had been used for temple worship for over 400 years since Solomon's time

Read with care

What most readers miss in 2 Kings 25:14

The listing of ordinary tools (pots, shovels) shows even the mundane was sacred when used for God

Common misconceptionPeople think this is just about religious artifacts, but these were the everyday tools that made worship possible — like losing your church's communion cups and piano

Bible Genome reading

2 Kings 25:14 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraExile
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability30%
Memorability50%
Crisis relevance70%
Standalone30%
Themes:temple plunderedworship ended

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Kings 25

2 Kings 25:14 comes from the book of 2 Kings, written during the Exile period. The setting is the Temple. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 10% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include temple plundered, worship ended. Notable phrases: vessels of brass; which they ministered.

Your reflection

What does 2 Kings 25:14 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.