· Translation: KJV

2 Kings 7:7Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.

The setting

Samaria, Israel, ~850 BC. Dawn breaks to reveal an abandoned enemy camp outside the besieged city walls...

The emotion here: amazed at witnessing God's supernatural intervention

The original word

nûs (נוס) — to flee in terror, not retreat but panic flight

Why it matters

The Aramean army was so large they left behind enough provisions to feed Samaria for months

Read with care

What most readers miss in 2 Kings 7:7

They fled so fast they left their horses tied up and their cooking fires still burning

Common misconceptionPeople think this was a military victory, but no battle was fought. God created supernatural sounds that made the army think multiple armies were attacking them.

Bible Genome reading

2 Kings 7:7 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraDivided Kingdom
Primary emotionanxious
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability30%
Memorability60%
Crisis relevance50%
Standalone30%
Themes:panicabandonmentdivine victory

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Kings 7

2 Kings 7:7 comes from the book of 2 Kings, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 40% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include panic, abandonment, divine victory. Notable phrases: arose and fled; left their tents; fled for their life.

Your reflection

What does 2 Kings 7:7 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.