· Translation: KJV

2 Samuel 14:4When the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, "Help, O king!"

The setting

Jerusalem, ~975 BC. David's throne room. A woman from Tekoa prostrates herself before Israel's king, following ancient Near Eastern protocol - any wrong move could mean death.

The emotion here: terrified but determined to complete her mission

The original word

hishtaḥawah (הִשְׁתַּחֲוָה) — to bow down completely, face to ground, acknowledging total submission

Why it matters

Approaching a king uninvited was punishable by death - she risked everything

Read with care

What most readers miss in 2 Samuel 14:4

Her cry 'Help!' (hoshiah) is the same root word as 'Hosanna' - it means 'save us!'

Common misconceptionModern readers miss that this was life-or-death courage - she wasn't just being polite, she was risking execution to help heal a family.

Bible Genome reading

2 Samuel 14:4 — Bible Genome reading

Speakerwise_woman
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typedialogue
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance70%
Standalone40%
Themes:supplicationhumilityappeal

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Samuel 14

2 Samuel 14:4 comes from the book of 2 Samuel, written during the United Kingdom period. The setting is a royal palace. These words are attributed to wise_woman. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 40% and a tone that is reverent. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include supplication, humility, appeal. Notable phrases: fell on her face; Help, O king. This verse is a prayer.

Your reflection

What does 2 Samuel 14:4 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.