· Translation: KJV

2 Samuel 16:5When king David came to Bahurim, behold, a man of the family of the house of Saul came out, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out, and cursed still as he came.

The setting

Bahurim, Israel (modern-day Palestinian West Bank). ~1000 BC. David fleeing Jerusalem as his son Absalom takes the throne. A relative of dead King Saul sees his chance for revenge...

The emotion here: recording divine justice in the midst of political chaos

The original word

qālal (קָלַל) — to curse, make light of, treat as worthless

Why it matters

Bahurim was a Benjamite town loyal to Saul's family, making it hostile territory for David

Read with care

What most readers miss in 2 Samuel 16:5

This is the EXACT moment David's past sins with Saul's family come back to haunt him during his lowest point

Common misconceptionPeople think this is random persecution, but Shimei had legitimate grievances - David's rise did destroy Saul's family line through civil war.

Bible Genome reading

2 Samuel 16:5 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotionanxious
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability30%
Memorability60%
Crisis relevance70%
Standalone40%
Themes:oppositionconflict

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Samuel 16

2 Samuel 16:5 comes from the book of 2 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 20% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include opposition, conflict. Notable phrases: man of the family of the house of Saul.

Your reflection

What does 2 Samuel 16:5 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.