· Translation: KJV

2 Samuel 19:24Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither groomed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

The setting

Jerusalem to Jordan River, Israel, ~1000 BC. Mephibosheth, Jonathan's disabled son whom David had protected, appears unwashed and unkempt after months of mourning David's exile.

The emotion here: recording a touching display of unexpected loyalty

The original word

asa (עָשָׂה) — to do, make, prepare, groom oneself

Why it matters

Mephibosheth was disabled in both feet from a childhood accident when his nurse dropped him fleeing Saul's death

Read with care

What most readers miss in 2 Samuel 19:24

His unwashed state was visible proof of genuine grief - in that culture, grooming showed you had moved on

Common misconceptionPeople assume Mephibosheth was just poor or lazy, but this was deliberate mourning - like sitting shiva for someone still alive.

Bible Genome reading

2 Samuel 19:24 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability40%
Memorability60%
Crisis relevance60%
Standalone50%
Themes:mourningloyalty

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Samuel 19

2 Samuel 19:24 comes from the book of 2 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 40% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include mourning, loyalty. Notable phrases: neither groomed his feet; nor trimmed his beard.

Your reflection

What does 2 Samuel 19:24 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.