· Translation: KJV

2 Samuel 24:15So Yahweh sent a pestilence on Israel from the morning even to the appointed time; and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.

The setting

Israel, ~1000 BC. A plague spreads from the northern border at Dan to the southern city of Beersheba, covering the entire kingdom. Modern-day Israel/Palestine witnesses mass death.

The emotion here: horrified at recording mass death from one man's pride

The original word

deber (דֶּבֶר) — pestilence, a divine plague sent as judgment

Why it matters

Dan to Beersheba was the standard phrase for all Israel, about 150 miles north to south

Read with care

What most readers miss in 2 Samuel 24:15

The plague stopped at exactly the 'appointed time' — God set a precise limit

Common misconceptionPeople think this was random divine wrath, but it was the direct consequence of David's prideful census that violated God's command about numbering Israel.

Bible Genome reading

2 Samuel 24:15 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability60%
Memorability80%
Crisis relevance80%
Standalone60%
Themes:divine judgmentsuffering

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Samuel 24

2 Samuel 24:15 comes from the book of 2 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 30% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include divine judgment, suffering. Notable phrases: seventy thousand died.

Your reflection

What does 2 Samuel 24:15 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.