· Translation: KJV

2 Samuel 3:16Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, "Go! Return!" and he returned.

The setting

Road from Gallim to Bahurim, Israel, ~1005 BC. A man follows his wife being taken away, weeping openly. Abner finally orders him to stop...

The emotion here: deeply moved by witnessing authentic human love and loss

The original word

bākāh (בָּכָה) — to weep bitterly, lament with tears and wailing

Why it matters

Bahurim was only 2 miles from Jerusalem, making this a short but agonizing journey

Read with care

What most readers miss in 2 Samuel 3:16

Paltiel walked behind them for miles, crying the entire way — this isn't a quick goodbye

Common misconceptionPeople focus on David and Michal's story, missing that Paltiel represents pure, selfless love — he follows but doesn't fight.

Bible Genome reading

2 Samuel 3:16 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability60%
Memorability80%
Crisis relevance70%
Standalone50%
Themes:heartbreakforced separation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Samuel 3

2 Samuel 3:16 comes from the book of 2 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 20% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include heartbreak, forced separation. Notable phrases: weeping as he went; Go! Return!.

Your reflection

What does 2 Samuel 3:16 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.