· Translation: KJV

2 Samuel 6:10So David would not move the ark of Yahweh to be with him in the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.

The setting

Jerusalem, Israel, ~1000 BC. David has just witnessed Uzzah struck dead for touching the ark. Shaken, he diverts the ark to a nearby house instead of bringing it to his capital city.

The emotion here: recording David's traumatic decision with understanding

The original word

sārar (סָרַר) — to turn aside, deviate from the planned path

Why it matters

Obed-Edom was a Gittite, meaning he was from Gath, a Philistine city

Read with care

What most readers miss in 2 Samuel 6:10

David was so afraid he gave God's ark to a FOREIGNER rather than risk it in his own city

Common misconceptionPeople think David was being disobedient, but he was actually being wise - taking time to learn the proper way after witnessing God's holiness.

Bible Genome reading

2 Samuel 6:10 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotiondeciding
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance60%
Standalone60%
Themes:prudent cautionalternative planswisdom

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Samuel 6

2 Samuel 6:10 comes from the book of 2 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 30% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include prudent caution, alternative plans, wisdom. Notable phrases: would not move the ark; city of David; carried it aside.

Your reflection

What does 2 Samuel 6:10 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.