· Translation: KJV

Acts 14:8At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

The setting

Lystra, Turkey (ancient Lycaonia), ~49 AD. A Roman colony where disabled people begged in the streets. This man sits daily in the same spot where Paul preaches.

The emotion here: clinical compassion as a physician recording medical details

The original word

chōlos (χωλός) — lame, maimed, specifically unable to walk properly

Why it matters

Lystra had no synagogue, so Paul preached outdoors in the agora marketplace

Read with care

What most readers miss in Acts 14:8

Luke emphasizes 'from his mother's womb' — this wasn't an accident, it was birth trauma

Common misconceptionPeople assume this is just about physical healing, but Luke is setting up how Paul's miracle caused the crowd to worship them as gods — the real story is about rejecting false worship.

Bible Genome reading

Acts 14:8 — Bible Genome reading

SpeakerLuke
Eraearly_church
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability40%
Memorability60%
Crisis relevance60%
Standalone70%
Themes:disabilitysuffering

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Acts 14

Acts 14:8 comes from the book of Acts, written during the early_church period. These words are attributed to Luke. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 40% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include disability, suffering. Notable phrases: impotent in his feet; cripple from birth; never had walked.

Your reflection

What does Acts 14:8 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.