· Translation: KJV

Acts 16:22The multitude rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods.

The setting

Philippi's town square, ~50 AD. Roman magistrates (duumviri) ordering lictors with fasces rods to strip and beat two Roman citizens without trial...

The emotion here: Luke writing with controlled anger at the injustice he witnessed

The original word

perirignymi (περιρήγνυμι) — to tear all around, completely strip away clothing

Why it matters

Beating a Roman citizen without trial was punishable by death — the magistrates were breaking imperial law

Read with care

What most readers miss in Acts 16:22

Paul was a Roman citizen — this beating was completely illegal, which is why the magistrates panic when they find out later

Common misconceptionPeople think this was legal Roman justice, but it was actually a serious crime. The magistrates violated imperial law by beating citizens without trial.

Bible Genome reading

Acts 16:22 — Bible Genome reading

SpeakerLuke
Eraearly_church
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability40%
Memorability70%
Crisis relevance90%
Standalone50%
Themes:mob violencepersecutionsuffering

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Acts 16

Acts 16:22 comes from the book of Acts, written during the early_church period. These words are attributed to Luke. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 20% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include mob violence, persecution, suffering. Notable phrases: multitude rose up; tore their clothes.

Your reflection

What does Acts 16:22 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.