· Translation: KJV

Acts 2:26Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;

The setting

Jerusalem, 30 AD. Pentecost morning. Peter stands before thousands, quoting Psalm 16 to prove Jesus rose from death...

The emotion here: overwhelmed by resurrection reality after weeks of grief

The original word

euphraínō (εὐφραίνω) — deep, triumphant joy that comes from victory over death

Why it matters

Peter spoke this 50 days after watching Jesus die - his own grief transformed to joy

Read with care

What most readers miss in Acts 2:26

Peter is quoting David's psalm but applying it to Jesus' resurrection

Common misconceptionPeople think this is about general happiness, but Peter is specifically talking about joy in the face of death because of resurrection hope.

Bible Genome reading

Acts 2:26 — Bible Genome reading

SpeakerPeter
Eraearly_church
Primary emotionjoyful
Literary typeletter

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability75%
Memorability75%
Crisis relevance50%
Standalone65%
Themes:joyhope

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Acts 2

Acts 2:26 comes from the book of Acts, written during the early_church period. These words are attributed to Peter. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 80% and a tone that is celebratory. It belongs to the letter genre of biblical literature. Key themes include joy, hope. Notable phrases: heart was glad; tongue rejoiced; dwell in hope.

Your reflection

What does Acts 2:26 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.