· Translation: KJV

Acts 22:15For you will be a witness for him to all men of what you have seen and heard.

The setting

Jerusalem, ~58 AD. Paul stands on temple steps, mob below wanting to kill him. He speaks in Aramaic, recounting his Damascus road encounter. Jerusalem, Israel.

The emotion here: desperate to be heard by his own people

The original word

martys (μάρτυς) — witness who testifies from personal experience, root of 'martyr'

Why it matters

Paul spoke in Aramaic, not Greek, to connect with the Jewish crowd

Read with care

What most readers miss in Acts 22:15

This is Ananias speaking to Paul, not God directly

Common misconceptionPeople think this is about professional ministry, but it's about ordinary believers sharing what they've personally experienced with God.

Bible Genome reading

Acts 22:15 — Bible Genome reading

SpeakerPaul
Eraearly_church
Primary emotiongrowing
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability80%
Memorability70%
Crisis relevance40%
Standalone70%
Themes:witnesstestimonymission

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Acts 22

Acts 22:15 comes from the book of Acts, written during the early_church period. These words are attributed to Paul. The dominant emotion in this verse is growing, with a comfort power of 40% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include witness, testimony, mission. Notable phrases: you will be a witness; to all men.

Your reflection

What does Acts 22:15 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "growing"

Delivered to your inbox right now. Free.