· Translation: KJV

Acts 27:41But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves.

The setting

Malta, Mediterranean Sea, ~60 AD. Dawn. A Roman grain ship carrying 276 people crashes into a sandbar between two currents near modern-day St. Paul's Bay, Malta.

The emotion here: chronicling disaster with precise detail

The original word

epitrechō (ἐπιτρέχω) — to run aground violently, used only here in NT

Why it matters

The ship was likely carrying Egyptian grain to feed Rome's population of over 1 million

Read with care

What most readers miss in Acts 27:41

This sandbar still exists today and matches Luke's precise nautical description

Common misconceptionPeople think this was random bad luck, but Luke shows God orchestrating even shipwrecks to get Paul to Rome as promised.

Bible Genome reading

Acts 27:41 — Bible Genome reading

SpeakerLuke
Eraearly_church
Primary emotionanxious
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability30%
Memorability60%
Crisis relevance90%
Standalone40%
Themes:disasterhelplessness

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Acts 27

Acts 27:41 comes from the book of Acts, written during the early_church period. These words are attributed to Luke. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 20% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include disaster, helplessness. Notable phrases: ran the vessel aground; bow struck.

Your reflection

What does Acts 27:41 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.