· Translation: KJV

Acts 7:51"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.

The setting

Jerusalem, ~34 AD. Stephen stands before the Sanhedrin in the same chamber where Jesus was condemned. His face glows like an angel as he delivers this final indictment...

The emotion here: righteous anger mixed with heartbreak for his people

The original word

sklērotrachēlos (σκληροτράχηλος) — literally 'hard-necked,' like an ox refusing the yoke

Why it matters

This Greek compound word was specifically coined to translate the Hebrew phrase Moses used

Read with care

What most readers miss in Acts 7:51

Stephen is quoting Moses almost word-for-word from Exodus 32:9

Common misconceptionPeople think Stephen lost his temper. But this is a calculated prophetic confrontation using Moses' exact words - Stephen knew it would cost him his life.

Bible Genome reading

Acts 7:51 — Bible Genome reading

SpeakerStephen
Eraearly_church
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power5%
Quotability75%
Memorability80%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:spiritual rebellionhard hearts

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Acts 7

Acts 7:51 comes from the book of Acts, written during the early_church period. These words are attributed to Stephen. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 5% and a tone that is commanding. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include spiritual rebellion, hard hearts. Notable phrases: stiff-necked; uncircumcised in heart; resist the Holy Spirit.

Your reflection

What does Acts 7:51 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.