· Translation: KJV

Daniel 10:2In those days I, Daniel, was mourning three whole weeks.

The setting

Babylon, ~536 BC. An elderly Daniel, now in his 80s, has been mourning for three weeks over disturbing visions about Israel's future. Modern-day Iraq, along the Euphrates River.

The emotion here: heartbroken over visions of future suffering for his people

The original word

mitabbel (מִתְאַבֵּל) — intense mourning ritual, not just sadness but formal grief practices

Why it matters

This was during Cyrus's third year - some Jews had returned to Jerusalem but faced fierce opposition

Read with care

What most readers miss in Daniel 10:2

Daniel was mourning for OTHER people's suffering, not his own - he had visions of future persecution

Common misconceptionPeople think Daniel was depressed or spiritually weak. Actually, this was intense intercession - he was so burdened for others that he entered formal mourning rituals.

Bible Genome reading

Daniel 10:2 — Bible Genome reading

SpeakerDaniel
EraExile
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability50%
Memorability60%
Crisis relevance80%
Standalone70%
Themes:mourningpreparationspiritual discipline

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Daniel 10

Daniel 10:2 comes from the book of Daniel, written during the Exile period. These words are attributed to Daniel. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 60% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include mourning, preparation, spiritual discipline. Notable phrases: mourning three weeks.

Your reflection

What does Daniel 10:2 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.