· Translation: KJV

Daniel 8:2I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

The setting

Susa, capital of ancient Persia (modern-day Shush, Iran), ~551 BC. Daniel, now in his 60s, receives a vision while serving in the Persian government...

The emotion here: expectant but unsettled in exile

The original word

bîrāh (בִּירָה) — fortified palace or citadel, emphasizing royal power

Why it matters

Susa was the winter capital where Persian kings stored vast treasuries

Read with care

What most readers miss in Daniel 8:2

Daniel wasn't physically in Susa—he was transported there in vision

Common misconceptionPeople assume Daniel was literally in Susa, but this was a spiritual vision. He was likely still in Babylon when he received this revelation.

Bible Genome reading

Daniel 8:2 — Bible Genome reading

SpeakerDaniel
EraExile
Primary emotionseeking
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance30%
Standalone30%
Themes:divine encountergeographic setting

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Daniel 8

Daniel 8:2 comes from the book of Daniel, written during the Exile period. These words are attributed to Daniel. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 30% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include divine encounter, geographic setting. Notable phrases: citadel of Susa; I was by the river.

Your reflection

What does Daniel 8:2 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.