· Translation: KJV

Deuteronomy 17:1You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, or anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God.

The setting

Plains of Moab, ~1406 BC. Moses instructs about proper worship before Israel enters the Promised Land, modern-day Jordan...

The emotion here: passionate about God's honor and people's heart attitudes

The original word

mum (מוּם) — physical defect or blemish that disqualifies for sacrifice

Why it matters

A perfect animal could feed a family for weeks — this sacrifice represented real cost

Read with care

What most readers miss in Deuteronomy 17:1

This isn't about animal welfare — it's about the heart attitude behind our giving to God

Common misconceptionPeople think this is about animal cruelty, but it's about giving God excellence, not leftovers — whether that's time, money, or effort.

Bible Genome reading

Deuteronomy 17:1 — Bible Genome reading

SpeakerMoses
Eraexodus
Primary emotionworship
Literary typelaw
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance40%
Standalone70%
Themes:perfect offeringworship standards

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Deuteronomy 17

Deuteronomy 17:1 comes from the book of Deuteronomy, written during the exodus period. These words are attributed to Moses. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 30% and a tone that is commanding. It belongs to the law genre of biblical literature. Key themes include perfect offering, worship standards. Notable phrases: not sacrifice; blemish; anything evil. This verse contains a command.

Your reflection

What does Deuteronomy 17:1 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.