· Translation: KJV

Deuteronomy 22:10You shall not plow with an ox and a donkey together.

The setting

Mount Nebo, Jordan, ~1406 BC. Moses gives practical farming wisdom that reveals relationship principles. Oxen and donkeys have different gaits and strength.

The emotion here: compassionate protection against unnecessary suffering

The original word

charesh (חָרֵשׁ) — to plow, engrave, work the earth with tools

Why it matters

Oxen are twice as strong as donkeys and walk at different speeds, causing injury to both animals when yoked together

Read with care

What most readers miss in Deuteronomy 22:10

This isn't about the animals' feelings — mismatched yoking literally breaks the weaker animal's neck and exhausts the stronger one

Common misconceptionPeople think this is about avoiding non-Christians entirely, but it's specifically about yoking — sharing the load of life's major decisions and directions with someone heading a different way.

Bible Genome reading

Deuteronomy 22:10 — Bible Genome reading

SpeakerGod
Eraexodus
Primary emotionresting
Literary typelaw
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability50%
Memorability60%
Crisis relevance20%
Standalone80%
Themes:proper yokingwisdom

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Deuteronomy 22

Deuteronomy 22:10 comes from the book of Deuteronomy, written during the exodus period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 30% and a tone that is commanding. It belongs to the law genre of biblical literature. Key themes include proper yoking, wisdom. Notable phrases: ox and donkey together. This verse contains a command.

Your reflection

What does Deuteronomy 22:10 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.