· Translation: KJV

Ezekiel 23:21Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.

The setting

Babylon, ~593 BC. Ezekiel continues the allegory of Oholibah (Jerusalem) longing for her 'youth' in Egypt — the irony is profound...

The emotion here: exasperated at having to detail humanity's self-deception

The original word

zimmāh (זִמָּה) — lewdness, sexual misconduct; from root meaning 'to plan or devise'

Why it matters

Israel spent 430 years in Egyptian bondage, yet here she's nostalgic for those 'youthful' days

Read with care

What most readers miss in Ezekiel 23:21

The 'handling of your bosom' refers to the initial seduction that led to centuries of slavery

Common misconceptionThis seems to shame sexual experience, but it's actually about romanticizing what enslaved you — missing the point that your 'golden age' was actually bondage.

Bible Genome reading

Ezekiel 23:21 — Bible Genome reading

SpeakerGod
EraExile
Primary emotionangry
Literary typepoetry
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability30%
Memorability60%
Crisis relevance60%
Standalone40%
Themes:unfaithfulnesspast sins

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Ezekiel 23

Ezekiel 23:21 comes from the book of Ezekiel, written during the Exile period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is lamenting. It belongs to the poetry genre of biblical literature. Key themes include unfaithfulness, past sins. Notable phrases: lewdness of your youth; handling of your bosom. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Ezekiel 23:21 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.