· Translation: KJV

Ezra 4:10and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth.

The setting

Administrative offices in Samaria, ~536 BC. Officials invoke imperial authority and population displacement policies. Modern-day West Bank, Palestine.

The emotion here: documenting complex political manipulation

The original word

galah (גלה) — to deport, forcibly relocate entire populations

Why it matters

Assyrian deportation policy mixed conquered peoples to prevent rebellions

Read with care

What most readers miss in Ezra 4:10

They're claiming legal authority over Jewish territory based on forced immigration

Common misconceptionThis looks like boring genealogy, but it's actually a territorial power grab disguised as administrative concern for the empire.

Bible Genome reading

Ezra 4:10 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraPost-Exile
Primary emotionanxious
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability20%
Memorability20%
Crisis relevance40%
Standalone20%
Themes:oppositionhistorical backgrounddeportation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Ezra 4

Ezra 4:10 comes from the book of Ezra, written during the Post-Exile period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 10% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include opposition, historical background, deportation. Notable phrases: great and noble Osnappar; city of Samaria.

Your reflection

What does Ezra 4:10 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.