· Translation: KJV

Ezra 4:22Take heed that you not be slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?

The setting

Susa, Persia, ~522-486 BC. King Artaxerxes dictating urgently to his scribes. The king has been convinced that Jerusalem's rebuilding threatens his western provinces and must be stopped immediately.

The emotion here: urgently concerned about potential revolt, pressured by advisors

The original word

shiggah (שגה) — negligence, error, going astray through carelessness

Why it matters

Persian kings feared losing the lucrative tax revenues from the Trans-Euphrates province if Jerusalem became too independent

Read with care

What most readers miss in Ezra 4:22

The phrase 'damage grow' suggests the king was told this was an escalating threat requiring immediate action

Common misconceptionThis seems like the king being unreasonable, but Persian records show they genuinely feared rebellions in distant provinces and acted on intelligence reports

Bible Genome reading

Ezra 4:22 — Bible Genome reading

SpeakerKing Artaxerxes
EraPost-Exile
Primary emotiondeciding
Literary typeletter
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability30%
Memorability40%
Crisis relevance70%
Standalone30%
Themes:urgencyprevention of harm

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Ezra 4

Ezra 4:22 comes from the book of Ezra, written during the Post-Exile period. These words are attributed to King Artaxerxes. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 10% and a tone that is urgent. It belongs to the letter genre of biblical literature. Key themes include urgency, prevention of harm. Notable phrases: take heed; damage grow. This verse contains a command.

Your reflection

What does Ezra 4:22 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.