· Translation: KJV

Genesis 21:9Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

The setting

Beersheba region, southern Israel, ~2000 BC. A family feast celebrating Isaac's weaning, but teenage Ishmael mocks his baby half-brother...

The emotion here: recording family dysfunction with uncomfortable honesty

The original word

metsahaq (מְצַחֵק) — playing, laughing, but also mocking or mimicking mockingly

Why it matters

Weaning feasts typically happened when children turned 2-3 years old

Read with care

What most readers miss in Genesis 21:9

Ishmael was about 16 years old when this happened — not a small child

Common misconceptionPeople assume this was innocent child's play, but the Hebrew suggests deliberate mockery that threatened Isaac's position as heir.

Bible Genome reading

Genesis 21:9 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraPatriarchal
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power15%
Quotability40%
Memorability65%
Crisis relevance80%
Standalone50%
Themes:jealousyfamily conflictrivalry

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Genesis 21

Genesis 21:9 comes from the book of Genesis, written during the Patriarchal period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 15% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include jealousy, family conflict, rivalry. Notable phrases: Sarah saw; son of Hagar; mocking.

Your reflection

What does Genesis 21:9 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.