· Translation: KJV

Isaiah 10:11shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

The setting

Jerusalem, ~701 BC. Assyria threatens Jerusalem with the same fate as Samaria (Northern Israel), which fell in 722 BC. Modern-day Jerusalem, Israel.

The emotion here: anguished at recording Jerusalem's coming fate

The original word

asah (עָשָׂה) — to do, make, accomplish — the same word used for God's creative acts, now used for destruction

Why it matters

Samaria's fall in 722 BC scattered the ten northern tribes permanently — the 'lost tribes of Israel'

Read with care

What most readers miss in Isaiah 10:11

This is Assyria's threat, but God will use it to judge Jerusalem's idolatry — just not through Assyria

Common misconceptionPeople think God plays favorites with His people. This shows God judges sin equally — even in His chosen city and temple.

Bible Genome reading

Isaiah 10:11 — Bible Genome reading

SpeakerIsaiah
EraDivided Kingdom
Primary emotionangry
Literary typeprophecy
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability50%
Memorability70%
Crisis relevance70%
Standalone50%
Themes:threatconquest

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Isaiah 10

Isaiah 10:11 comes from the book of Isaiah, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Isaiah. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is prophetic. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include threat, conquest. Notable phrases: done to Samaria; do to Jerusalem. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Isaiah 10:11 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.