· Translation: KJV

Isaiah 10:31Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.

The setting

Small Israelite villages, ~732 BC. Families grabbing only what they can carry, abandoning homes their ancestors built, as Assyrian war machines approach modern-day Israel/Palestine.

The emotion here: prophet watching helplessly as ordinary people lose everything

The original word

nadad (נדד) — to flee aimlessly, like scattered sheep without a shepherd

Why it matters

Madmenah means 'dunghill' — even the poorest villages were targeted for destruction

Read with care

What most readers miss in Isaiah 10:31

These aren't random place names — Isaiah is describing a real evacuation route

Common misconceptionModern readers miss that this describes actual refugee displacement — Isaiah is documenting real human suffering, not just making theological points.

Bible Genome reading

Isaiah 10:31 — Bible Genome reading

SpeakerIsaiah
EraDivided Kingdom
Primary emotionanxious
Literary typeprophecy
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance90%
Standalone40%
Themes:mass exodussurvival instinct

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Isaiah 10

Isaiah 10:31 comes from the book of Isaiah, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Isaiah. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 10% and a tone that is urgent. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include mass exodus, survival instinct. Notable phrases: Madmenah is a fugitive; flee for safety. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Isaiah 10:31 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.