· Translation: KJV

Jeremiah 17:9The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?

The setting

Jerusalem, ~605 BC. Jeremiah confronts a people who believed they were righteous while practicing injustice and idolatry. Modern-day Jerusalem, Israel/Palestine.

The emotion here: heartbroken watching people destroy themselves through self-deception

The original word

aqob (עָקֹב) — twisted, crooked, like Jacob's name meaning 'deceiver'; the heart follows crooked paths

Why it matters

Jeremiah's audience included people offering sacrifices at the temple while oppressing the poor

Read with care

What most readers miss in Jeremiah 17:9

This isn't about other people's hearts - it's about YOUR heart, and Jeremiah included himself

Common misconceptionPeople use this to judge others' motives. Jeremiah meant: 'Don't trust your own heart to guide you - it will lie to you about your own righteousness.'

Bible Genome reading

Jeremiah 17:9 — Bible Genome reading

SpeakerJeremiah
EraDivided Kingdom
Primary emotionanxious
Literary typewisdom

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability90%
Memorability90%
Crisis relevance70%
Standalone90%
Themes:human naturesinself deception

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Jeremiah 17

Jeremiah 17:9 comes from the book of Jeremiah, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Jeremiah. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 20% and a tone that is urgent. It belongs to the wisdom genre of biblical literature. Key themes include human nature, sin, self deception. Notable phrases: heart is deceitful; who can know it.

Your reflection

What does Jeremiah 17:9 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.