· Translation: KJV

Jeremiah 18:14Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? or shall the cold waters that flow down from afar be dried up?

The setting

Mount Lebanon, visible from Jerusalem on clear days. Snow caps gleaming white year-round, streams flowing down through Damascus, Syria to modern-day Lebanon border.

The emotion here: incredulous disbelief at the contrast between nature's faithfulness and human fickleness

The original word

עָזַב (azav) — to abandon, forsake, leave completely behind

Why it matters

Mount Lebanon's snow never melts completely, even in summer, making it the ancient world's symbol of reliability

Read with care

What most readers miss in Jeremiah 18:14

This is a rhetorical question — God is saying even nature is more faithful than His people

Common misconceptionPeople read this as nature worship, but God is contrasting inanimate creation's consistency with His people's shocking unfaithfulness.

Bible Genome reading

Jeremiah 18:14 — Bible Genome reading

SpeakerYahweh
EraDivided Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typewisdom

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance40%
Standalone40%
Themes:natural orderreliability

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Jeremiah 18

Jeremiah 18:14 comes from the book of Jeremiah, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Yahweh. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 20% and a tone that is reflective. It belongs to the wisdom genre of biblical literature. Key themes include natural order, reliability. Notable phrases: snow of Lebanon; cold waters.

Your reflection

What does Jeremiah 18:14 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.