· Translation: KJV

Jeremiah 18:22Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly on them; for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.

The setting

Jerusalem, ~605 BC. Jeremiah's own neighbors in Anathoth have turned against him, plotting his death for prophesying against Judah.

The emotion here: isolated and desperate for vindication

The original word

shachath (שַׁחַת) — pit, corruption, destruction; literally a trap dug to capture animals

Why it matters

Jeremiah's hometown of Anathoth was a priestly city where his family lived

Read with care

What most readers miss in Jeremiah 18:22

The 'troop' refers to Babylonian soldiers — Jeremiah is asking God to use his enemies' own weapon against them

Common misconceptionThis sounds vindictive, but Jeremiah isn't asking for personal revenge — he's asking God to vindicate His word that these conspirators rejected.

Bible Genome reading

Jeremiah 18:22 — Bible Genome reading

SpeakerJeremiah
EraDivided Kingdom
Primary emotionangry
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance80%
Standalone20%
Themes:persecutionenemies

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Jeremiah 18

Jeremiah 18:22 comes from the book of Jeremiah, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Jeremiah. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is lamenting. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include persecution, enemies. Notable phrases: dug a pit to take me. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Jeremiah 18:22 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.