· Translation: KJV

Jeremiah 19:8I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone who passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues.

The setting

Jerusalem, Israel, ~600 BC. Jeremiah stands at the Potsherd Gate holding a clay jar, declaring God's judgment to city leaders who still believe they're untouchable...

The original word

shamah (שַׁמָּה) — complete desolation, utter ruin that makes onlookers gasp

Why it matters

Jerusalem's Potsherd Gate was where broken pottery was dumped—symbolic location for announcing the city's breaking

Read with care

What most readers miss in Jeremiah 19:8

The word 'hissing' was the ancient equivalent of booing—people would literally hiss at ruined cities

Common misconceptionPeople think this is about God enjoying destruction, but Jeremiah wept over Jerusalem. This prophecy broke the prophet's heart—he loved this city.

Bible Genome reading

Jeremiah 19:8 — Bible Genome reading

SpeakerYahweh
EraDivided Kingdom
Primary emotionangry
Literary typeprophecy
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance70%
Standalone70%
Themes:divine judgmentconsequences

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Jeremiah 19

Jeremiah 19:8 comes from the book of Jeremiah, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Yahweh. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is urgent. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include divine judgment, consequences. Notable phrases: astonishment and a hissing. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Jeremiah 19:8 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.