· Translation: KJV

Jeremiah 23:1Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says Yahweh.

The setting

Jerusalem, 605-586 BC. Jeremiah condemns the kings and leaders who led Judah into exile through corruption and idolatry. Modern-day Jerusalem, Israel.

The emotion here: weeping prophet declaring God's protective anger

The original word

ro'im (רֹעִים) — shepherds, used for kings and leaders responsible for people's welfare

Why it matters

The last four kings of Judah all ignored Jeremiah's warnings and led the nation to destruction

Read with care

What most readers miss in Jeremiah 23:1

God uses 'MY pasture' - He claims personal ownership of the people these leaders destroyed

Common misconceptionPeople think this only applies to pastors, but 'shepherds' meant any leader - kings, judges, military commanders - anyone responsible for others' wellbeing.

Bible Genome reading

Jeremiah 23:1 — Bible Genome reading

SpeakerGod
EraDivided Kingdom
Primary emotionangry
Literary typeprophecy
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability70%
Memorability75%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:judgmentleadershipaccountability

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Jeremiah 23

Jeremiah 23:1 comes from the book of Jeremiah, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include judgment, leadership, accountability. Notable phrases: woe to the shepherds; destroy and scatter. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Jeremiah 23:1 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.