· Translation: KJV

Jeremiah 52:29in the eighteenth year of Nebuchadnezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty-two persons;

The setting

Jerusalem to Babylon, 586 BC. Final siege survivors forcibly marched 900 miles to Mesopotamia. The city burns behind them...

The emotion here: exhausted chronicler of accumulated devastation

The original word

shāḇâh (שָׁבָה) — to take captive, lead away as prisoner, implies loss of freedom and dignity

Why it matters

The 18-month siege left Jerusalem's population reduced to cannibalism before the final breach

Read with care

What most readers miss in Jeremiah 52:29

This smaller number shows how few survived the final siege—most died of starvation

Common misconceptionPeople focus on the big theological meaning of exile, but miss that Jeremiah is simply counting the cost. He's not theologizing—he's grieving.

Bible Genome reading

Jeremiah 52:29 — Bible Genome reading

Speakernarrator
EraExile
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance40%
Standalone30%
Themes:exilejudgmenthistorical record

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Jeremiah 52

Jeremiah 52:29 comes from the book of Jeremiah, written during the Exile period. These words are attributed to narrator. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 10% and a tone that is reverent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include exile, judgment, historical record. Notable phrases: carried away captive; eight hundred thirty-two persons.

Your reflection

What does Jeremiah 52:29 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.