· Translation: KJV

Jeremiah 6:14They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace!' when there is no peace.

The setting

Jerusalem, ~605 BC. Jeremiah watches temple priests and court prophets tell King Jehoiakim what he wants to hear while Babylonian armies gather...

The emotion here: heartbroken watching people choose lies over painful truth

The original word

qalal (קלל) — to treat lightly, make trivial what should be taken seriously

Why it matters

False prophets outnumbered true prophets 400 to 1 in Ahab's court

Read with care

What most readers miss in Jeremiah 6:14

The word 'superficially' literally means 'lightly' — like putting a band-aid on a severed artery

Common misconceptionPeople think this is about political correctness or being 'positive,' but it's about medical malpractice — spiritual doctors giving false diagnoses to dying patients.

Bible Genome reading

Jeremiah 6:14 — Bible Genome reading

EraDivided Kingdom
Primary emotionangry
Literary typeprophecy
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability80%
Memorability90%
Crisis relevance80%
Standalone90%
Themes:false comfortshallow ministryspiritual malpractice

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Jeremiah 6

Jeremiah 6:14 comes from the book of Jeremiah, written during the Divided Kingdom period. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is prophetic. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include false comfort, shallow ministry, spiritual malpractice. Notable phrases: healed superficially; peace peace; no peace. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Jeremiah 6:14 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.