· Translation: KJV

Jeremiah 7:30For the children of Judah have done that which is evil in my sight, says Yahweh: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.

The setting

Jerusalem temple courts, ~605 BC. The same sacred space where Solomon once dedicated the temple to God now houses Asherah poles and altars to Baal...

The emotion here: devastated watching his beloved people desecrate what was holy

The original word

shiqquwts (שִׁקּוּץ) — detestable thing, used specifically for idols that make God physically sick

Why it matters

Archaeological evidence shows child sacrifice sites within 100 yards of Solomon's temple

Read with care

What most readers miss in Jeremiah 7:30

God says 'the house which is called by MY name' — He's being personally dishonored in His own dwelling

Common misconceptionModern readers think this is about physical temples, but Paul applies this to our bodies as God's temple. The principle is about polluting what God has set apart as holy.

Bible Genome reading

Jeremiah 7:30 — Bible Genome reading

EraDivided Kingdom
Primary emotionangry
Literary typeprophecy

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability40%
Memorability60%
Crisis relevance80%
Standalone70%
Themes:temple desecrationidolatry

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Jeremiah 7

Jeremiah 7:30 comes from the book of Jeremiah, written during the Divided Kingdom period. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is reflective. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include temple desecration, idolatry. Notable phrases: done evil in my sight; set their abominations; house called by my name.

Your reflection

What does Jeremiah 7:30 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.