· Translation: KJV

Job 19:10He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.

The setting

Ancient Uz, ~2000 BC. Job scrapes his boils with broken pottery, declaring himself dead while still breathing...

The emotion here: suicidal despair declaring himself already dead

The original word

nātash (נתש) — to pull up by the roots, complete destruction of what was planted

Why it matters

Ancient trees were symbols of permanent establishment — to uproot meant total devastation

Read with care

What most readers miss in Job 19:10

Job uses present tense 'I am gone' — he's declaring himself already dead while still alive

Common misconceptionPeople think this is just depression, but Job is making a theological statement: if God destroys the righteous, what's the point of anything?

Bible Genome reading

Job 19:10 — Bible Genome reading

SpeakerJob
EraPatriarchal
Primary emotiongrieving
Literary typepoetry

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability90%
Memorability90%
Crisis relevance90%
Standalone80%
Themes:total destructionlost hopedivine demolition

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Job 19

Job 19:10 comes from the book of Job, written during the Patriarchal period. These words are attributed to Job. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 30% and a tone that is lamenting. It belongs to the poetry genre of biblical literature. Key themes include total destruction, lost hope, divine demolition. Notable phrases: broken me down; hope plucked up like a tree.

Your reflection

What does Job 19:10 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.