· Translation: KJV

Job 30:22You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.

The setting

Ancient Uz. Job describes feeling like debris in a desert sandstorm, lifted and scattered without control...

The emotion here: vertigo and helplessness, like being caught in a tornado

The original word

tûšîyyāh (תּוּשִׁיָּה) — practical wisdom, success; here ironically dissolved/melted away

Why it matters

Desert winds in the Arabian Peninsula can lift objects 10,000 feet and carry them hundreds of miles

Read with care

What most readers miss in Job 30:22

Job uses three violent wind verbs in sequence - lift, drive, dissolve - like a tornado

Common misconceptionPeople think this is just poetic language. Job is describing the actual physical sensation of severe illness - dizziness, weakness, feeling like you're dissolving.

Bible Genome reading

Job 30:22 — Bible Genome reading

SpeakerJob
EraPatriarchal
Primary emotionanxious
Literary typepoetry

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability70%
Memorability70%
Crisis relevance80%
Standalone50%
Themes:God's powerhelplessness

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Job 30

Job 30:22 comes from the book of Job, written during the Patriarchal period. These words are attributed to Job. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 30% and a tone that is lamenting. It belongs to the poetry genre of biblical literature. Key themes include God's power, helplessness. Notable phrases: lift me up to the wind; dissolve me in the storm.

Your reflection

What does Job 30:22 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.