· Translation: KJV

Job 7:7Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

The setting

Job continues his lament in the ash heap. Friends sit silently nearby. His body is failing, his hope is gone.

The emotion here: desperately pleading to be remembered while feeling invisible

The original word

rūaḥ (רוח) — breath, wind, spirit - the same word used when God breathed life into Adam

Why it matters

In Hebrew thought, breath and spirit were the same word - losing breath meant losing connection to God

Read with care

What most readers miss in Job 7:7

Job is pleading with God to REMEMBER him - he's not giving up on God, just afraid God has given up on him

Common misconceptionThis sounds like Job has lost faith, but he's actually crying OUT to God, not giving up ON God. Lament is faith in action.

Bible Genome reading

Job 7:7 — Bible Genome reading

SpeakerJob
EraPatriarchal
Primary emotiongrieving
Literary typepoetry
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability80%
Memorability90%
Crisis relevance90%
Standalone80%
Themes:mortalityfragility

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Job 7

Job 7:7 comes from the book of Job, written during the Patriarchal period. These words are attributed to Job. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 30% and a tone that is lamenting. It belongs to the poetry genre of biblical literature. Key themes include mortality, fragility. Notable phrases: life is a breath; no more see good. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Job 7:7 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.