· Translation: KJV

Joshua 7:25Joshua said, "Why have you troubled us? Yahweh will trouble you this day." All Israel stoned him with stones, and they burned them with fire and stoned them with stones.

The setting

Valley of Achor, Israel. ~1400 BC. Joshua speaks final words over Achan before the stones begin to fly. The entire nation participates in the execution...

The emotion here: resolute but grieved at having to pronounce judgment on a fellow Israelite

The original word

ʿākar (עָכַר) — to trouble, bring disaster, create chaos

Why it matters

The Valley of Achor means 'Valley of Trouble' and was named after this event

Read with care

What most readers miss in Joshua 7:25

Joshua uses a wordplay — Achan means 'troubler' and he troubled Israel, so God will trouble him

Common misconceptionPeople think this shows God is harsh, but it actually shows how seriously He takes protecting His people. One man's greed cost 36 lives at Ai and threatened the entire conquest.

Bible Genome reading

Joshua 7:25 — Bible Genome reading

SpeakerJoshua
Eraconquest
Primary emotionangry
Literary typeprophecy
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability60%
Memorability80%
Crisis relevance80%
Standalone40%
Themes:divine justiceconsequences

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Joshua 7

Joshua 7:25 comes from the book of Joshua, written during the conquest period. These words are attributed to Joshua. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is commanding. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include divine justice, consequences. Notable phrases: Why have you troubled us; Yahweh will trouble you. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Joshua 7:25 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.