· Translation: KJV

Judges 15:3Samson said to them, "This time I will be blameless in regard of the Philistines, when I harm them."

The setting

Timnah, Palestine, ~1100 BC. Samson stands facing his father-in-law and the Philistine community, his massive frame tense with rage as he declares his intention for revenge...

The emotion here: recording the tragic escalation with foreboding

The original word

nāqî (נָקִי) — to be clean, innocent, blameless - Samson believes his revenge is morally justified

Why it matters

The law of retaliation (lex talionis) was common in ancient times, but Samson's response would far exceed proportional justice

Read with care

What most readers miss in Judges 15:3

Samson isn't just angry - he's announcing this publicly to establish legal justification before witnesses

Common misconceptionMost people think Samson was just hotheaded, but he carefully constructed a legal argument for his revenge - making his choice even more tragic.

Bible Genome reading

Judges 15:3 — Bible Genome reading

SpeakerSamson
Erajudges
Primary emotionangry
Literary typedialogue
MarkPromise of God

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability40%
Memorability60%
Crisis relevance80%
Standalone50%
Themes:revengejustification

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Judges 15

Judges 15:3 comes from the book of Judges, written during the judges period. These words are attributed to Samson. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is commanding. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include revenge, justification. Notable phrases: I will be blameless; when I harm them. This verse contains a promise of God.

Your reflection

What does Judges 15:3 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.