· Translation: KJV

Judges 2:14The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers who despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies all around, so that they could not any longer stand before their enemies.

The setting

Ancient Israel, ~1200-1000 BC. God removes His protective hand, allowing surrounding nations to raid and plunder. Modern-day Palestine/Israel region.

The emotion here: sorrowful historian explaining divine justice

The original word

makar (מָכַר) — to sell into slavery, literally handing over ownership to enemies

Why it matters

Philistines, Moabites, and Arameans took turns oppressing different regions of Israel

Read with care

What most readers miss in Judges 2:14

God doesn't send punishment — He withdraws protection and lets natural consequences unfold

Common misconceptionPeople think God actively punishes, but here He simply removes His protection and lets enemies do what enemies naturally do.

Bible Genome reading

Judges 2:14 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
Erajudges
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability80%
Memorability80%
Crisis relevance90%
Standalone60%
Themes:divine wrathconsequencesjudgment

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Judges 2

Judges 2:14 comes from the book of Judges, written during the judges period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include divine wrath, consequences, judgment. Notable phrases: anger of Yahweh; delivered them; sold them.

Your reflection

What does Judges 2:14 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.