· Translation: KJV

Leviticus 14:40then the priest shall command that they take out the stones in which is the plague, and cast them into an unclean place outside of the city:

The setting

Israelite camp in the wilderness, ~1450 BC. A priest examines a house with spreading mildew or infectious mold. The infected stones must be removed to save the dwelling.

The emotion here: authoritative concern for community health

The original word

nega (נֶגַע) — plague, strike, infectious contamination that spreads

Why it matters

Archaeological evidence shows ancient homes used limestone that could harbor dangerous fungi

Read with care

What most readers miss in Leviticus 14:40

This isn't just about mold — it's about contamination that spreads and destroys community

Common misconceptionPeople think this is just ancient hygiene, but it's a profound principle about removing anything that spreads spiritual contamination through a community.

Bible Genome reading

Leviticus 14:40 — Bible Genome reading

SpeakerGod
Eraexodus
Primary emotiondeciding
Literary typelaw
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance60%
Standalone30%
Themes:purificationremoval

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Leviticus 14

Leviticus 14:40 comes from the book of Leviticus, written during the exodus period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the law genre of biblical literature. Key themes include purification, removal. Notable phrases: take out the stones; unclean place. This verse contains a command.

Your reflection

What does Leviticus 14:40 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.