· Translation: KJV

Leviticus 17:7They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'

The setting

Sinai Peninsula, ~1445 BC. Israel has just escaped Egypt's polytheistic culture. God knows they're tempted to hedge their bets by worshiping goat-demons alongside Yahweh...

The emotion here: protective anger as a father watching his children flirt with danger

The original word

sa'iyr (שעיר) — goat-demons or satyrs, half-man half-goat creatures worshiped in Egypt

Why it matters

Egyptian texts describe goat-demon worship involving sexual rituals in the desert

Read with care

What most readers miss in Leviticus 17:7

The word 'prostitute' is literal — these rituals involved actual sexual acts as worship

Common misconceptionThis seems outdated, but it's about divided loyalty — the same temptation to worship success, pleasure, or security alongside God.

Bible Genome reading

Leviticus 17:7 — Bible Genome reading

SpeakerGod
Eraexodus
Primary emotiondeciding
Literary typelaw
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability40%
Memorability60%
Crisis relevance60%
Standalone30%
Themes:idolatryfaithfulness

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Leviticus 17

Leviticus 17:7 comes from the book of Leviticus, written during the exodus period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the law genre of biblical literature. Key themes include idolatry, faithfulness. Notable phrases: goat idols; play the prostitute. This verse contains a command.

Your reflection

What does Leviticus 17:7 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.