· Translation: KJV

Leviticus 21:11neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

The setting

Sinai wilderness, ~1446 BC. God details the ultimate sacrifice required of the high priest — even family comes second...

The emotion here: sobered by the weight of recording such costly obedience requirements

The original word

tamei (טמא) — to become ceremonially unclean, ritually defiled for worship

Why it matters

Touching a corpse made someone unclean for seven days, requiring purification rituals

Read with care

What most readers miss in Leviticus 21:11

This applied even to the high priest's own parents — the most sacred family relationship in ancient culture

Common misconceptionPeople think this makes God heartless toward family bonds, but it establishes that some callings require sacrifice even of the most sacred relationships. It's about priority, not prohibition.

Bible Genome reading

Leviticus 21:11 — Bible Genome reading

SpeakerGod
Eraexodus
Primary emotiondeciding
Literary typelaw
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability30%
Memorability60%
Crisis relevance60%
Standalone40%
Themes:ritual puritysacrifice

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Leviticus 21

Leviticus 21:11 comes from the book of Leviticus, written during the exodus period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 10% and a tone that is commanding. It belongs to the law genre of biblical literature. Key themes include ritual purity, sacrifice. Notable phrases: dead body; defile himself; father or mother. This verse contains a command.

Your reflection

What does Leviticus 21:11 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.