· Translation: KJV

Leviticus 24:18He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.

The setting

Mount Sinai wilderness, ~1445 BC. Moses recording civil laws about property damage. Modern-day Sinai Peninsula, Egypt.

The emotion here: establishing fairness in a nomadic society where animals meant survival

The original word

nephesh (נֶפֶשׁ) — life, breath, the animating force of all living creatures

Why it matters

This law treated animal life as valuable property requiring exact compensation, unusual in ancient times

Read with care

What most readers miss in Leviticus 24:18

This wasn't just about money — it recognized animals have 'nephesh' (life-breath) like humans

Common misconceptionThis seems harsh compared to human life, but it actually elevated animal welfare above most ancient cultures that saw them as worthless.

Bible Genome reading

Leviticus 24:18 — Bible Genome reading

SpeakerGod
Eraexodus
Primary emotiondeciding
Literary typelaw
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:restitutionproperty law

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Leviticus 24

Leviticus 24:18 comes from the book of Leviticus, written during the exodus period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 30% and a tone that is commanding. It belongs to the law genre of biblical literature. Key themes include restitution, property law. Notable phrases: strikes an animal; make it good; life for life. This verse contains a command.

Your reflection

What does Leviticus 24:18 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.