· Translation: KJV

Leviticus 25:52If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.

The setting

Mount Sinai, ~1445 BC. God continues the redemption calculations. The closer to Jubilee year, the less the debt burden - hope increases as freedom approaches.

The emotion here: compassionate precision ensuring fair treatment near liberation

The original word

chashab (חָשַׁב) — to calculate, reckon carefully, think through the math

Why it matters

Jubilee came every 50 years - some people served debt only 2-3 years if timing was right

Read with care

What most readers miss in Leviticus 25:52

The shorter the remaining time, the cheaper the redemption - hope was literally getting closer

Common misconceptionPeople read this as cold calculation, but it's actually about hope - the closer to freedom, the less the burden.

Bible Genome reading

Leviticus 25:52 — Bible Genome reading

SpeakerGod
Eraexodus
Primary emotiondeciding
Literary typelaw
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability30%
Memorability40%
Crisis relevance40%
Standalone20%
Themes:justicecalculationredemption

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Leviticus 25

Leviticus 25:52 comes from the book of Leviticus, written during the exodus period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 40% and a tone that is commanding. It belongs to the law genre of biblical literature. Key themes include justice, calculation, redemption. Notable phrases: few years to the year of jubilee; reckon with him. This verse contains a command.

Your reflection

What does Leviticus 25:52 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.