· Translation: KJV

Leviticus 7:32The right thigh you shall give to the priest for a heave offering out of the sacrifices of your peace offerings.

The setting

Mount Sinai, ~1445 BC. Moses receives detailed sacrificial laws for the newly formed nation. Modern-day Egypt/Sinai Peninsula.

The emotion here: careful precision in establishing sacred order

The original word

terumah (תְּרוּמָה) — something lifted up, a contribution given with intention

Why it matters

The right thigh was considered the choicest portion of meat in ancient Near East

Read with care

What most readers miss in Leviticus 7:32

This wasn't just food allocation — it established the first systematic clergy support system

Common misconceptionPeople think this is just about ancient meat distribution, but it's actually God establishing the principle that those who serve spiritually should be supported materially — a concept Paul later applies to Christian ministry.

Bible Genome reading

Leviticus 7:32 — Bible Genome reading

SpeakerGod
Eraexodus
Primary emotiondeciding
Literary typelaw
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance10%
Standalone30%
Themes:priestly portionsacrifice regulations

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Leviticus 7

Leviticus 7:32 comes from the book of Leviticus, written during the exodus period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the law genre of biblical literature. Key themes include priestly portion, sacrifice regulations. Notable phrases: right thigh; heave offering. This verse contains a command.

Your reflection

What does Leviticus 7:32 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.