· Translation: KJV

Luke 10:14But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.

The setting

Galilee region, ~29 AD. Jesus addresses crowds after the seventy-two disciples return from their mission. Modern-day northern Israel near Capernaum.

The emotion here: grieved frustration at wasted opportunities

The original word

anektoteron (ἀνεκτότερον) — more bearable, tolerable; comparative form suggesting degrees of judgment

Why it matters

Tyre and Sidon were wealthy Phoenician trading cities that never received Jesus' direct ministry

Read with care

What most readers miss in Luke 10:14

Jesus is saying pagan cities will fare BETTER in judgment than Jewish cities that rejected Him

Common misconceptionPeople think this is about eternal hell levels, but Jesus is talking about the coming judgment on Jerusalem in 70 AD when the Romans destroyed the city.

Bible Genome reading

Luke 10:14 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionangry
Literary typeprophecy
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance75%
Standalone25%
Themes:comparative judgmentaccountability

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Luke 10

Luke 10:14 comes from the book of Luke, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is urgent. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include comparative judgment, accountability. Notable phrases: more tolerable; in the judgment. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Luke 10:14 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.