· Translation: KJV

Luke 13:11Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up.

The setting

A synagogue in first-century Palestine. Among the worshippers sits a woman whose spine is so curved she can only see feet and floor...

The emotion here: compassionate documentation of human suffering

The original word

synkyptō (συγκύπτω) — completely bent together, doubled over, cannot lift oneself up

Why it matters

Women sat separately in synagogues, making her condition even more isolating

Read with care

What most readers miss in Luke 13:11

Eighteen years means this started when she was probably young — half a lifetime of suffering

Common misconceptionPeople assume this was just physical, but Luke specifically mentions a 'spirit of infirmity' — it was likely both physical and spiritual bondage.

Bible Genome reading

Luke 13:11 — Bible Genome reading

SpeakerLuke
Eragospel
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability40%
Memorability60%
Crisis relevance70%
Standalone50%
Themes:sufferingdisability

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Luke 13

Luke 13:11 comes from the book of Luke, written during the gospel period. The setting is the Temple. These words are attributed to Luke. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 30% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include suffering, disability. Notable phrases: spirit of infirmity; eighteen years; bent over.

Your reflection

What does Luke 13:11 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.