· Translation: KJV

Luke 2:19But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.

The setting

A simple home in Bethlehem. While others talk excitedly outside, young Mary (likely 14-16 years old) sits quietly, nursing her newborn son, replaying angel visits and shepherd stories...

The emotion here: tender admiration for Mary's contemplative spirit

The original word

symballo (συμβάλλω) — to throw together, compare, piece together like a puzzle

Why it matters

Mary was likely illiterate like most women of her time, so 'keeping' meant memorizing every detail perfectly

Read with care

What most readers miss in Luke 2:19

This is the second time Luke mentions Mary's heart-pondering — she's developing a pattern of internal processing

Common misconceptionPeople think Mary was just being sentimental, but 'pondering' in Greek means active mental work — she was trying to understand how all these supernatural events fit together.

Bible Genome reading

Luke 2:19 — Bible Genome reading

SpeakerLuke
Eragospel
Primary emotionresting
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power85%
Quotability85%
Memorability90%
Crisis relevance60%
Standalone80%
Themes:reflectiontreasuringcontemplation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Luke 2

Luke 2:19 comes from the book of Luke, written during the gospel period. These words are attributed to Luke. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 85% and a tone that is tender. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include reflection, treasuring, contemplation. Notable phrases: Mary kept all these sayings; pondering them in her heart.

Your reflection

What does Luke 2:19 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.