· Translation: KJV

Luke 23:5But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place."

The setting

Jerusalem, ~30 AD. Chief priests and temple officials shouting over each other, pointing accusingly at Jesus. The crowd energy is building toward violence...

The emotion here: bloodthirsty and desperate, afraid their power is slipping away

The original word

anastatos (ἀναστατόω) — to overturn, revolutionize, cause political upheaval

Why it matters

Teaching throughout Judea was exactly what rabbis were supposed to do - they made it sound criminal

Read with care

What most readers miss in Luke 23:5

They're accusing Jesus of exactly what they're doing - stirring up the people against authority

Common misconceptionPeople think this was about theology. It was about power - the religious leaders saw Jesus as a threat to their control and income from the temple system.

Bible Genome reading

Luke 23:5 — Bible Genome reading

Speakerreligious leaders
Eragospel
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability40%
Memorability45%
Crisis relevance60%
Standalone35%
Themes:persistenceaccusation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Luke 23

Luke 23:5 comes from the book of Luke, written during the gospel period. These words are attributed to religious leaders. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is commanding. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include persistence, accusation. Notable phrases: stirs up the people; throughout all Judea.

Your reflection

What does Luke 23:5 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.