· Translation: KJV

Luke 7:50He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."

The setting

Capernaum, ~29 AD. A Pharisee's dining room. A woman known for prostitution has just washed Jesus' feet with her tears and expensive perfume. The religious leaders are scandalized...

The emotion here: tender authority, protecting her from judgment while validating her faith

The original word

pistis (πίστις) — not just belief, but complete trust that abandons self-protection

Why it matters

This woman broke three social taboos: entering a man's house uninvited, touching a rabbi, and letting down her hair in public

Read with care

What most readers miss in Luke 7:50

Jesus uses perfect tense — her faith HAS saved her, it's already done, not future conditional

Common misconceptionPeople think Jesus is saying her good works saved her, but He's actually defending her against the Pharisees who thought her past disqualified her from grace.

Bible Genome reading

Luke 7:50 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionresting
Literary typenarrative
MarkPromise of God
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power95%
Quotability85%
Memorability85%
Crisis relevance85%
Standalone80%
Themes:salvationpeace

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Luke 7

Luke 7:50 comes from the book of Luke, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 95% and a tone that is tender. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include salvation, peace. Notable phrases: your faith has saved you; go in peace. This verse contains a promise of God. This verse contains a command.

Your reflection

What does Luke 7:50 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.