· Translation: KJV

Mark 14:36He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."

The setting

Garden of Gethsemane, Jerusalem, Israel. Jesus kneels alone, speaking Aramaic to His Father while disciples sleep nearby...

The emotion here: overwhelmed by witnessing divine surrender while human in every way

The original word

Abba (Ἀββα) — Aramaic for 'Papa' or 'Daddy,' showing ultimate intimacy with God

Why it matters

No Jew had ever addressed God as 'Abba' — it was considered too casual, almost irreverent

Read with care

What most readers miss in Mark 14:36

This is the ONLY time in Mark we hear Jesus' exact Aramaic words to the Father

Common misconceptionPeople think this shows Jesus lacked faith. Actually, it shows perfect faith — He asked for escape but trusted the Father's 'no.'

Bible Genome reading

Mark 14:36 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotiondeciding
Literary typenarrative
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power85%
Quotability95%
Memorability95%
Crisis relevance95%
Standalone80%
Themes:surrenderobedience

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Mark 14

Mark 14:36 comes from the book of Mark, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 85% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include surrender, obedience. Notable phrases: Abba Father; remove this cup; not what I desire. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Mark 14:36 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.